Синхронный перевод

 Синхронный перевод – это перевод речи докладчика на один или несколько языков одновременно с его выступлением, что позволяет докладчику выступать динамично, без пауз, а слушателю полноценно воспринимать выступление докладчика, не зная иностранного языка. Синхронный перевод используется для организации MICE мероприятий, международных конференций, обучающих семинаров и деловых мероприятий. К преимуществам синхронного перевода по сравнению с последовательным обычно относят следующие:

  •   Речь докладчика звучит без перерывов, что позволяет ему удерживать внимание аудитории, чувствовать настроение и реакцию слушателей.
  • Время проведения мероприятия уменьшается примерно в два раза по сравнению с использованием последовательного перевода. 
  • Удобство для участников: владение иностранным языком сегодня не редкость, поэтому многие участники предпочитают слушать доклады на иностранном языке в оригинале, и их раздражает, когда при последовательном переводе выступающий останавливается и все участники слушают перевод.
  • Возможность осуществления перевода одновременно на несколько языков.


При организации синхронного перевода используется специальное оборудование – система синхроперевода, состоящая из передатчика сигнала, пульта управления и наушников с микрофоном для переводчика, а также набор наушников и переносных приёмников для слушателей нуждающихся в переводе.

Узнать подробнее об оборудовании необходимом для синхронного перевода

Взять в аренду оборудование для синхронного перевода, узнать стоимость аренды оборудования для синхронного перевода, аренды кабины переводчика, аренды экскурсионного оборудования, радиогид, можно заполнив он-лайн завку или обратившись в компанию любым удобным для Вас способом.